海格憨憨地笑了笑:“多谢你们两位了,我听伊索说,是你们提前结束假期,找到了那个圣芒戈治疗师犯罪的证据。”
“职责所在。”麦克达夫学着伊索的样子喝了口咖啡,才缓缓说道。
“哦,对了。”唐克斯从皮夹克的口袋里掏出一卷羊皮纸抛给了小天狼星,“你的无罪证明,我亲爱的堂舅。”
哈利顾不得嘴里的汉堡:“太好了,小天狼星,现在你可以正大光明地来霍格沃茨了。”
原本瘫在椅子上的布莱克坐直了身体,慢慢展开羊皮纸,却是长长叹了口气。
海格小屋中的气氛略有凝固,谁都知道,这份无罪证明来得有些晚了。
当所有人觉得小天狼星将要说些什么,或者干脆将这份证明撕碎——这很符合哈利这位不羁的教父的性格。
布莱克先生只是将证明又重新卷了起来,塞进口袋,然后露出分外爽朗的笑:“不错,哈利,下次我可以坐在球场看你打魁地奇了。”
……
夜色中,几个黑色的影子潜入翻倒巷。
一家售卖来路并不怎么正大药材的店铺的门悄无声息地打开,又立刻关上。
内容未完,下一页继续阅读