布鲁克林补充道。
“或许你可以去外面随便一家律所找一位上过法庭的律师,把你们的协议内容说出来,让他们帮你重新拟定一份协议。相信我,它不会超过一本花花公子的厚度。”
布鲁克林的意思已经很明显了。
他随意翻了两页,发现这本所谓协议措辞之严谨,已经达到冗杂的程度。一句话本身已经表达的很清楚了,它非要花至少四十页的篇幅去进行解释,恨不得逐个单词释义,然后引经据典,搞得很专业的样子。
他怀疑那四位专家是四海龙王,否则注水技术为何如此娴熟高超?
皮特显然听懂了布鲁克林话里的意思,脸色变换不定。
布鲁克林不再说话,给予皮特充分的时间考虑。
如果皮特坚持使用这本废话文学集大成者,他会毫不犹豫地拒绝。
尽管这是迈克尔的好意,但为了避免自己的时间被浪费,他也只能拒绝。
如果皮特听从他的劝告,布鲁克林也愿意尝试缓和关系。
内容未完,下一页继续阅读