常年与阿瓜卡利恩特印第安人打交道,居民熟练掌握了阿瓜卡利恩特印第安人的语言,说的比阿瓜卡利恩特印第安人的某些族人还地道。

        布鲁克林分别与两人谈了谈,在更贵的居民与便宜些的阿瓜卡利恩特印第安人之间,选择了居民。

        但他答应,允许这位千里迢迢赶来的土着进入法庭旁听,监督居民的翻译。

        布鲁克林在与他们交谈时仔细询问过有关专业性词汇的问题,两人给出的回答跟律师的说法一致。

        当地语言中根本没有这些词汇,他们只能尝试翻译,尽量做到精准。

        这是语言本身的问题,并不是翻译的问题。

        布鲁克林喊来鲍勃,通知控辩双方,准备开庭。

        …………………………

        旁听席上的翻译在见到加里安德时很激动,但他并没有不顾场合地冲上去跟族人叙旧。

        在棕榈泉地区居住数千年的部族,已经能很好地适应现代文明的冲刷。

        内容未完,下一页继续阅读