“根据奥维斯室友提供的证词,奥维斯当天并不在宿舍,而是急匆匆跑出去了。而被告在聆讯时提供的证词表明奥维斯出现在了派对上,并且还为他们跳舞助兴。”

        “被告的证词从时间上是能与奥维斯的室友证词对得上的,而我们的证人,丢卡里翁先生,他坚持奥维斯没有出现在派对上,反而与前两者都有所出入。”

        “如果确有必要,我们可以采集当天在派对上出现过的人的证词,来确认一下奥维斯4月25日到底有没有出现在派对上。”

        “你觉得呢,丢卡里翁先生?”

        特朗科回过头,盯着丢卡里翁问道。

        “Obje!

        “你想反对什么?”布鲁克林语气不满地问道。

        “他在威胁证人!”被告律师也是豁出去了,直接指着特朗科道。

        布鲁克林阴沉着脸敲响了法槌,等法庭安静下来后才问道

        “丢卡里翁,你还坚持没有在派对上见过奥维斯吗?”

        “我……我看错了!对,我看错了!也许我看错了。我不太确定!”丢卡里翁‘急中生智’“我们那天喝了很多酒,也许我看错了。”

        内容未完,下一页继续阅读